Transport Rules of the Dispatching Operator
prepared in accordance with Act no. 56/2012 Coll. on road transport, Act no. 40/1964 Coll. Civil Code
These transport regulations take effect from 08.10.2020
1. Introductory provisions
1.1. The Transport Regulations regulate the conditions for arranging transport services through taxi operators, drivers of taxi vehicles and taxi vehicles, which are registered in the carrier's concession. These transport regulations regulate the conditions of operation of dispatching for the provision of taxi services for legal and natural persons mediated through a digital platform - the LimeJet mobile application and related services (hereinafter referred to as "LimeJet services" and "transport regulations").
1.2. The Transport Regulations regulate exclusively the transport conditions of the company QVOTA sr o, a limited liability company, VAT ID: SK2023651465, ID: 46910590, registered office: ul. Svornosti 50 821 06 Bratislava - Podunajské Biskupice district (hereinafter also referred to as "LimeJet").
1.3. LimeJet services enable the mediation of the conclusion of passenger transport contracts concluded between the transported persons (hereinafter also referred to as "passengers") and taxi operators through the drivers of taxi vehicles and the LimeJet service. LimeJet is not part of the contractual relationship concluded between the passenger and the carrier (taxi operator) and is not responsible for fulfilling the obligations arising from the mediated contract of carriage of passengers.
1.4. In the case of mediation of the contractual relationship between the carrier and the passenger via the LimeJet service, the content of the transport regulations is part of the proposal for the conclusion of a contract on passenger transport between the carrier and the passenger from the date of its publication.
1.5. By withdrawing the LimeJet service, the passenger and the carrier agree and undertake to comply without reservation with all the conditions specified in these transport regulations, and declares that he agrees with the transport regulations without reservations, is bound by it and undertakes to comply with them, as well as undertakes to comply with applicable Slovak law. Republic and good morals and you undertake not to take any action in connection with the use of the application in violation of the applicable law, good morals and these transport regulations.
1.6. Access to and use of the LimeJet service is only possible for persons who have legal capacity and are entitled to make a legal commitment in accordance with applicable law. By accepting these transport regulations, the passenger and the carrier declare that he is legally competent and entitled to adopt these transport regulations and comply with its provisions.
2. Taxi service
2.1. The taxi service is in accordance with Act no. 56/2012 Coll. On road transport and for the purposes of these operating rules, operation of passenger transport by vehicles with a maximum occupancy of nine persons, including the driver as transport of individual passengers or groups of passengers to the destination according to the contract on passenger transport.
3.1. In accordance with Act no. 56/2012 Coll. On road transport and for the purposes of these transport regulations means the mediation of passenger transport services by vehicles with a maximum occupancy of nine persons, including the driver.
3.2. LimeJet arranges transport services exclusively for taxi operators, taxi drivers and taxis registered in the carrier's concession, exclusively through the LimeJet service.
4.1. The person authorized to provide taxi services is exclusively the person who is the holder of the concession under Act no. 56/2012 Coll. on road transport (hereinafter also referred to as "carrier" and / or "taxi operator"). The concession entitles the carrier to offer transport services and to conclude contracts for the carriage of passengers.
4.2. The carrier has an operational obligation within the scope of the concession, a transport obligation within the scope of the transport regulations and a tariff obligation according to the tariff in accordance with Act no. 56/2012 Coll. on road transport.
4.3. The carrier concludes a contract for the carriage of passengers with the passenger via the LimeJet service.
4.5. By providing transport services mediated through the LimeJet service, the carrier declares that it meets the legal conditions for the operation of a taxi service, for which this carrier is fully responsible and performs the transport exclusively by drivers of taxi vehicles and vehicles registered in the concession.
5. General obligations of the dispatching operator
5.1. The dispatching operator is obliged
5.1.1. mediate transport only through taxi operators,
5.1.2 arrange transport only by taxi vehicles which are registered in the carrier's concession.
6. General obligations of the taxi operator
6.1. The taxi operator is obliged
6.1.1. ensure the provision of services by drivers of taxi vehicles who are in an employment relationship with the taxi operator, if this person is not a taxi operator,
6.1.2. ensure the provision of services only by means of vehicles which are registered in the concession of the taxi service operator,
6.1.3. operate a taxi service according to the transport regulations; if the taxi service is operated through dispatching, the taxi service operator may perform the transport according to the dispatching transport regulations,
6.1.4. mark each vehicle operated on the front left and front right doors with the trade name of the taxi operator,
6.1.5. mark the vehicle on the right front door and inside the taxi vehicle in a place visible to the passenger at the basic fare; this does not apply if the price is agreed before the start of transport,
6.1.6. mark each vehicle with a fixed or detachable roof lamp bearing the inscription TAXI of any color other than blue, red or orange,
6.1.7. ensure that there is a copy of the taxi operator's concession in each vehicle operated,
6.1.8. ensure that there is a taxi service certificate in each vehicle operated,
6.1.9. have at least one taxi for every 15 taxis in service, equipped or equipped to carry more than four and not more than eight passengers, selected groups of passengers with accessories, a large number of pieces of luggage or bulky luggage, by the number of seats or the size of the luggage compartment or load compartment,
6.1.10. provide data on operated vehicles, their operation and persons through whom he performed the transport and their income within 30 calendar days from the request to professional supervisory authorities, control bodies and state administration bodies in the field of taxes, fees and customs,
6.1.11. notify the transport administrative authority of the change in the data specified in the concession within 15 days of the change; in the case of a legal person, also notify the change of the person who is its statutory body or a member of its statutory body.
7. Driver of a taxi vehicle
7.1. The driver of a taxi vehicle can only be the person who holds a taxi driver's license (hereinafter referred to as the "driver's license"). The driver of a taxi vehicle can only be the carrier or an employee of the carrier (hereinafter referred to as the "Driver of a taxi vehicle").
7.2. The driver of a taxi vehicle is obliged to provide transport services according to the transport regulations, in particular
7.2.1. to transport a passenger from a pre-agreed place and to transport a passenger who expresses an interest in transport anywhere according to the information from the LimeJet service,
7.2.2. use a fixed or removable roof lamp marked TAXI in any color other than blue, red or orange,
7.2.3. load and secure the passenger's luggage and other items and unload them at the end of the carriage,
7.2.4. allow the passenger to look at the display of the taximeter during the journey from boarding to disembarkation, if the price for transport is determined on the basis of distance traveled or time,
7.2.5. carry out the transport on the shortest transport route allowed by the traffic situation; he may use another route of carriage only with the passenger's consent or on his proposal, or if it is a known regular route of carriage of a group of passengers,
7.2.6. issue the passenger with a receipt for the paid fare or send a receipt of the paid fare to the passenger electronically; a copy in paper form or in electronic form is part of the registry of the taxi service operator,
7.2.7. have complete tariff conditions in the taxi service vehicle and allow the passenger to view or access them via the LimeJet service upon request,
7.2.8. enable the transport of a dog with special training that provides assistance to a passenger with a severe disability,
7.2.9. provide co-operation for passengers with disabilities and passengers with reduced mobility, including accompanying persons, as well as for pensioners, pupils and students.
7.3. The driver of the taxi vehicle may refuse to carry out the carriage or not complete the commenced carriage if
7.3.1. this does not allow the technical condition and permeability of the road or the safety and fluidity of road traffic on the transport route, in particular due to weather conditions, road damage or an accident,
7.3.2. the passenger's behavior, in particular if he is aggressive or armed, or the time of carriage, the destination, the route of the carriage or other circumstances give rise to concern for the driver's health, safety of transport or taxi,
7.3.3. due to the condition of the passenger, there is a risk of contamination of the taxi vehicle or harassment of the driver while driving,
7.3.4. the passenger, despite being warned in the taxi vehicle, smokes, consumes food and drink or carries animals, or handles hand luggage, newspapers, a map or other object in the front seat that may restrict the driver's view or endanger the driving of the taxi, or 7.3.5. the passenger has baggage which, due to its number, size, weight or shape, cannot be transported at once, or wants to transport animals which, due to their size, number or behavior, cannot be transported in the passenger compartment or in the luggage compartment.
8. Taxi vehicle
8.1. A taxi service vehicle can only be a vehicle that meets the conditions under Act no. 56/2012 Coll. on road transport and which is registered in the carrier's concession.
9. Contract on passenger transport
9.1. The contractual relationship between the taxi service operator and the passenger arises on the basis of a concluded contract on the transport of persons pursuant to § 760 to § 764 of the Civil Code via the LimeJet service (hereinafter referred to as the "transport contract").
9.2. The contract of carriage in the taxi service is concluded on the basis of the conduct of the passenger, who undoubtedly indicates through the LimeJet service that he wishes to conclude a contract of carriage. The decisive moment for concluding a contractual relationship is the confirmation of the passenger's order by the carrier via the LimeJet service.
9.3. Prior to the commencement of the carriage and the conclusion of the contract of carriage, the carrier and the passenger agree on the price for carriage via the LimeJet service, the carrier acknowledging and agreeing that the carriage price will be calculated via the LimeJet service by the dispatcher according to the passenger's input. for the transport only after the transport has taken place. At the same time, the carrier declares that by confirming the order from the passenger via the LimeJet service, it accepts the price of the carriage, which was calculated via the LimeJet service without reservations. For the avoidance of doubt, the carrier authorizes the dispatcher to calculate and agree on the fare on the basis of input data from the passenger instead of the carrier and undertakes to accept the price for carriage calculated in this way.
9.5. The carrier may refuse to conclude a contract of carriage and / or to carry out the carriage and / or not to complete the commenced carriage only in the cases specified in Article 7. point 7.3 of these Conditions of Carriage.
9.6. By performing the transport on the basis of a concluded transport contract and in accordance with the conditions of the transport regulations, the passenger is obliged to pay the fare agreed via the LimeJet service. Unjustified refusal to pay the fare is enforceable in court.
10.1. The amount of the fare is agreed before the start of transport via the LimeJet service.
10.2. The amount of the fare, the scope and conditions for granting the right to a discount on the fare as well as the surcharge on the fare in connection with the transport of passengers and luggage, or other fees are determined and published via the LimeJet service.
10.3. The fare amount is always determined before the start of the transport and announced in digital form via the LimeJet service before concluding the transport contract based on the specified destination and any other requirements entered by the passenger via the LimeJet service. The amount of the fare agreed by the passenger is considered final and cannot be changed. It is not the passenger's obligation to accept the carrier's draft contract of carriage.
10.4. If a passenger decides to change the destination after concluding a contract of carriage, the passenger withdraws from the concluded contract of carriage and must clearly indicate through LimeJet that he wants to conclude a new contract with a specific carrier and a new destination via LimeJet, including agreeing fare to passengers via the LimeJet service. It is not the passenger's obligation to accept the carrier's draft contract of carriage with the recalculated fare amount based on the changed destination. The conclusion of a transport contract via the LimeJet service with the recalculated and the passenger agreed amount of the fare via the LimeJet service on the basis of a changed destination is considered to be a new transport contract.
10.5. The carrier is entitled to demand from the passenger a fee for cancellation of the journey or the so-called a waiting fee according to the conditions stated in the LimeJet service.
10.6. The passenger can pay the fare only through the LimeJet service.
11. Withdrawal from the contract
11.1. The carrier or the driver of a taxi service on behalf of the carrier may withdraw from the concluded contract of carriage if the passengers do not meet the conditions of the contract of carriage or the provisions of the transport regulations, or if the time of delivery by the carrier resp. the driver of the taxi vehicle to the agreed place of pick-up of the passenger, the passenger does not arrive at the agreed place of pick-up of the passenger.
11.2. The carrier or taxi driver on behalf of the carrier may withdraw from the contract of carriage if the passenger endangers the safety of the taxi driver during transport, pollutes the interior of the taxi vehicle, unreasonably changes the route and destination of the transport or otherwise raises concerns about the safety of the taxi driver.
11.4. The passenger can also withdraw from the concluded contract of carriage without reason, as well as if he wants to change the destination after the start of the carriage, in which case the carrier is entitled to the office of the full amount of the fare agreed via the LimeJet service. If the carrier claims against the passenger the amount of the fare, the passenger is obliged to pay the carrier the amount of the fare agreed via the LimeJet service.
12.1. The passenger is obliged to file a complaint about the transport always in writing and directly with the carrier, without undue delay, but no later than 30 days from the transport of the passenger. In the complaint, the passenger must define the reasons for the complaint and his requirements for the elimination of the defect and the implementation of the remedy and briefly justify these. The passenger must also attach to the complaint the relevant documents certifying the legitimacy of his claim.
12.2. If the passenger's complaint does not meet all the requirements of the complaint, the carrier will immediately invite the passenger to complete it within the period specified by the carrier. If the passenger does not complete the complaint and does not send the required absent information and / or documents to the carrier within the specified period, not less than 8 days, the carrier is not obliged to resolve it further.
12.3. If the passenger or the person entitled to or in connection with the carriage wishes to lodge a complaint in connection with the carriage, he must lodge a complaint with the carrier in writing, without undue delay, no later than within 7 calendar days of the facts to which the complaint relates. applies.
12.4. If the passenger suffers damage to health or damage to luggage carried with him or to items carried by the passenger during the transport, the carrier is fully liable in accordance with the relevant provisions of the Civil Code on liability for damage caused by the operation of means of transport (para. § 427 to 431 of the Civil Code). In the case of a passenger's right to compensation for damage to health or to damage to luggage carried together with passengers or to items carried by the passenger; this right may be exercised in court.
12.5. The passenger is obliged to exercise the right to compensation for damage to the passenger's luggage transported with him or to items carried by the passenger in writing at the earliest with the relevant carrier, no later than 30 days from the date on which the damage occurred.
12.6. Complaints and claims for the fulfillment of obligations under the transport regulations and their handling by carriers according to the complaint regulations are examined by the Slovak Trade Inspection Authority.
13.1. The carrier is responsible for the breach of the obligation of the taxi service operator to transport the passenger properly and on time according to the transport regulations, according to para. § 763 of the Civil Code.
13.2. In the event of unjustified delay or non-performance due to reasons on the part of the carrier or the driver of the taxi vehicle, the carrier is obliged to compensate the passenger for the damage. The carrier shall be released from its liability if it proves that it could not have prevented the damage, even if it has made all the efforts that may be required of it.
13.3. The carrier is liable for damage caused to the passenger's health, luggage and personal belongings during transport according to para. § 427 to § 431 of the Civil Code. The carrier is liable for damage caused to luggage transported separately from the passenger in accordance with Art. § 769 par. 1 of the Civil Code.
13.4. LimeJet provides passengers with access to taxi operators. The transport services provided are the subject of an agreement exclusively between the taxi operator and the passenger and must comply with all applicable legislation. The use of the LimeJet service does not conclude any contract with LimeJet in connection with passengers' rights to passenger transport. Any claims relating to passenger transport relate exclusively to the contractual relationship between the taxi operator and the passenger.
13.5. LimeJet is not responsible for the transport services and their proper provision (in particular, but not exclusively, for the personal safety, health or safety of passengers or passengers' property during transport) or for any claims arising from the contract of carriage, either by carriers against passengers or by passengers against the carrier.
13.6. LimeJet is not liable for the acts or omissions of the passenger or the carrier or third parties, or for harm and / or damage caused to the passenger by anyone other than LimeJet. By using the LimeJet service, the passenger acknowledges and agrees that any claim he may have in connection with the actions of third parties will be limited to a claim against such third party and you will not assert such claim against LimeJet.
13.7. LimeJet accepts no liability or guarantee for the accuracy of the information published via the LimeJet service which has been provided by a person other than LimeJet.
13.8. LimeJet does not guarantee the completeness, timeliness and accuracy of the data transmitted via the Internet, nor does it guarantee that the passenger or the carrier will receive the relevant information in a timely manner.
13.9. Use of the LimeJet service is at the sole risk and responsibility of the passenger. LimeJet shall not be liable for any damage or injury that may be caused to the passenger in connection with the use of the LimeJet service. Likewise, communication and fulfillment of obligations towards the taxi operator is at the sole risk and responsibility of the passenger.
13.10. LimeJet is not responsible, despite all its efforts in verifying taxi operators, that each taxi provider and / or driver of a taxi vehicle is at all times actually entitled to provide transport services (taxi services) and that it meets all legal conditions and preconditions for providing these services. taxi services. Likewise, LimeJet is not responsible for fulfilling the tax and other legal obligations of taxi service providers and / or taxi drivers.
13.11. LimeJet is not responsible for the content of third parties in the LimeJet service. If the LimeJet service contains links to third party content, this content is not subject to these traffic regulations or LimeJet control and the passenger is responsible for the use of the LimeJet service.
13.12. In the event that LimeJet temporarily or permanently ceases to provide LimeJet services or any part thereof, LimeJet shall not be liable for this.
14. Extraordinary event
14.1. According to the transport regulations, the following is considered an extraordinary event:
14.1.1. car accident,
14.1.2. vehicle fire,
14.1.3. accident or sudden illness of the passenger or another person.
14.2. In the event of an emergency, the Driver of a taxi vehicle is obliged in particular:
14.2.1. stop the vehicle immediately,
14.2.2. take all necessary measures to rescue passengers and property endangered by the emergency,
14.2.3. provide the injured person (passenger or other person) with the necessary first aid according to their abilities and capabilities and immediately call for professional medical assistance,
14.2.4. take appropriate measures to ensure that road safety is not jeopardized and to enable it to be re-established.
14.3. If, in an extraordinary event, a person is killed or injured, the road or public utility equipment is damaged, if dangerous goods have escaped in accordance with 56/2012 Coll. of the Act (ie EUR 3990), the driver of a taxi vehicle is obliged as a participant in a traffic accident, in particular:
14.3.1. report a traffic accident to a police officer,
14.3.2. to provide first aid to the injured person according to their abilities and possibilities and to call an emergency medical service without delay,
14.3.3. take the necessary measures to rescue a person or property endangered by a traffic accident,
14.3.4. to remain at the place of the accident until the arrival of the police officer or to return to this place immediately after the provision or summoning of assistance, or after the notification of the accident,
14.3.5. refrain from any action which would be prejudicial to the investigation of an accident, in particular the relocation of vehicles,
14.3.6. take appropriate measures to ensure that road safety at the scene of an accident is not jeopardized,
14.3.7. to enable the resumption of road traffic, in particular the traffic of regular public passenger transport vehicles,
14.3.8. to prove his / her identity at the request of another participant in the accident,
14.3.9. immediately notify the person who is not a party to the accident of the material damage caused to him by the accident and communicate his or her personal data; if this is not possible, they will provide notification and notification through the Police Force.
15. Final provisions
15.2. The dispatching operator publishes these transport regulations on its website and through its LimeJet service.
15.3. The published transport regulations are part of the carrier's proposal for the conclusion of the transport contract and after its conclusion, its content is part of the transport contract and the contractual rights and obligations of the participants in the contractual relationship.
15.4. LimeJet reserves the right, in its sole discretion, to modify these Transportation Regulations and any other documents referenced herein at any time without notice. It will inform about changes by sending a message or other notification. An amendment or supplement to these transport regulations shall take effect (unless stated otherwise) upon its publication. Further use of the LimeJet service after the entry into force of this amendment shall be deemed to constitute acceptance of the amendments to these Traffic Regulations.